Anne Brissier lit l’Odyssée

Dans ce qui devient un rendez-vous régulier avec Anne Brissier, dit « la beauté des textes », De natura rerum propose, vendredi 18 septembre, à 18h, une lecture d’épisodes de l’Odyssée où manger compte.

Les Lotophages, les Phéaciens…. Ulysse et ses compagnons croisent dans leur long périple de nombreux peuples de mangeurs de pain et d’autres aliments. Un choix de textes tirés de la magnifique traduction de Philippe Jaccottet, sélectionnés par Anne Pellegrini, lus par Anne Brissier.

Anne Brissier

Comédienne, Anne Brissier a joué au théâtre sous la direction de Christian Rist, Jean-Claude Fall, Stéphanie Correia, Stanislas Nordey. Lectrice régulière pour France Culture (Les Chemins de la connaissance d’Adèle Van Reeth et Raphaël Enthoven, Cultures d’Islam d’Abdelwahad Meddeb), et pour la Bibliothèque nationale de France (Olympe de Gouges, Romain Gary, Albert Camus, les grands poètes d’aujourd’hui, Jacqueline Risset, Dante, la Divine Comédie), elle est aussi chargée de mission pour le Centre national du théâtre, formatrice et metteuse en scène (Médée d’Euripide, La Cerisaie de Tchekhov, La Réunification des deux Corées de Pommerat), conseillère littéraire pour France Movie services (Signé DaliLa Descension) et prête sa voix comme beaucoup d’acteurs à des documentaires, à des publicités. Elle travaille aussi régulièrement avec les enfants.

Elle est déjà venue lire quelques métamorphoses en juillet dernier, dans la belle traduction de Marie Cosnay (Editions de l’Ogre). Elle reviendra le 23 octobre lire des poèmes de Friedrich Nietzsche, dans la nouvelle traduction qu’en propose Guillaume Métayer aux Belles Lettres.

L’Odyssée, traduction Philippe Jaccottet, La Découverte, 21€.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

error

Vous voulez nous aider ? Faites passer le mot...